viernes, 4 de mayo de 2012

Dormir en lugar de clamar • Sleeping instead of claiming

ESPAÑOL
En Jonás 1:5-6 dice que, en medio de la poderosa tormenta, todos los marineros clamaban a sus dioses mientras trataban de mantener a flote el barco. Y al mismo tiempo, Jonás estaba abajo, durmiendo.
Es impresionante ver cómo, en medio de una tormenta, los que nos llamamos cristianos y decimos ser hijos del único Dios verdadero, tomamos la misma actitud de Jonás: Mientras todos claman a dioses falsos, aquellos que pueden clamar a Quien tiene el poder de calmar la tormenta... duermen.
Mientras el mundo se deshace en guerras, hambrunas, enfermedades, violencia y muchas otras cosas, la Iglesia del Señor... duerme y se entretiene.
La tormenta no fue enviada para destruir a los marineros (ni a Jonás) sino para despertar al profeta rebelde a la voluntad de su Señor.
¿Será posible que estemos dormidos?

ENGLISH
In Jonah 1:5-6 says that, in the middle of the storm, the sailors shouted to their gods for help while trying to maintain the ship floating. At the same time, Jonah was downstairs, sleeping.
It's impressive to see how, in the middle of the storm, we who call ourselves christians and declare to be sons of the only true God, take the same attitude than Jonah: While everybody shout to their false gods, those who can claim to the One who has the power to end the storm... are asleep.
While the world tears itself apart in wars, hunger, diseases, violence and many other things, the Church of the Lord... is asleep and entertained.
The storm wasn't send to destroy the sailors (nor Jonah) but to wake the rebel prophet up.
Is it possible that we're sleeping?