miércoles, 16 de diciembre de 2009

"Gracias" en lugar de "por favor" • 'Thanks' instead of 'please'

ESPAÑOL (for english version just scroll down)
Pues habiendo conocido a Dios, no le glorificaron como a Dios, ni le dieron gracias, sino que se envanecieron en sus razonamientos, y su necio corazón fue entenebrecido. (Rom 1:21)
A menudo la oración es una lista de deseos que ponemos ante Dios con la esperanza de que él sí conteste (ya que Santa Claus nunca lo hace). Muchos pedimos sólo para satisfacer nuestros deseos. Muchos pedimos cosas que sólo tienen que ver con nuestros caprichos. Y muchos otros pedimos cosas espirituales, como valor para compartir el evangelio, paciencia en la prueba, amor al prójimo, santidad, control propio, salud, reconciliación, etc.
Sin importar si lo que pedimos es importante o vano, la cuestión es que nuestras oraciones casi siempre son listas de deseos y nos olvidamos de algo importantísimo: Darle gracias a Dios.
Ayer aprendí algo en el grupo de oración: Debo agradecerle a Dios por todo lo que ha hecho, pero también por lo que todavía no ha hecho.
Cada miembro del grupo agradeció por muchas cosas que el Señor ya hizo y por muchas otras que el Señor no ha hecho. Y todos tomamos el compromiso de cambiar nuestras peticiones por acciones de gracias. Ya que la fe es llamar las cosas que no son como si ya fueran... ¿por qué no agradecerle a Dios por eso que le hemos pedido pero que aún no ha hecho? ¡Tiene sentido!
Algunos le dieron gracias a Dios por los hijos que aún no les ha permitido concebir (pero que vendrán), otros agradecieron por sus familias que aún no le conocen (pero que se entregarán a él), otros agradecieron por las iglesias que aún no han sido sembradas (pero que cambiarán el mundo).
Pensá en algo que estás esperando que Dios haga pero que aún no ha hecho... ¡Y dale gracias precisamente por eso! Escogé una petición y dale gracias por ella. Ya no le pidás.

ENGLISH
For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened. (Rom 1:21)
Too often the prayer has become just a wish list that we send to God instead of Santa. A lot of us ask for things to satisfy our desires. A lot of us ask for things to get happy our inner kid. And a lot of us ask for spiritual things, like courage to share the gospel, patience in the test, love fr people, holiness, self control, health, forgiveness, etc.
No matter if we ask deep or vain stuff, the truth of the matter is that our prayers, too often, are wish lists. And so, we forget something really important: Thanksgiving to God.
Yesterday I learn this in the prayer reunion: I must thank God for everything he's done, but also for what he has not done yet.
Each member of the prayer group thanked for a lot of stuff that the Lord has already made and many other that are still to come. And we all took the commitment to change our asking (in those subjects) for thanksgiving. Since faith is calling what is not like if it already is... Why not thank God for it? It make sense!
Some of the group gave thanks for the children that have not yet been conceived (but will come). Some gave thanks for their families that still not know Jesus (but will come to His feet). And some gave thanks for the churches that hasn't yet been planted (but will change the world).
Now you: Think in something that you're waiting for God to do, but hasn't done yet... And give thanks to Him precisely for that! Choose a something you've been asking God for and ask no more. Give thanks instead!

jueves, 10 de diciembre de 2009

El reto de Navidad • Christmas' challenge


ESPAÑOL (for english version just scroll down)
El desafío fue este: Llevar a un indigente a cenar con la familia en Navidad.
Y en medio de toda la prédica, Fernando nos recordó que la Biblia dice que muchas personas bondadosas han hospedado o ayudado ángeles, sin siquiera saberlo.
Y me quedé pensando que quizá, sólo quizá, muchos de esos "necesitados" son ángeles en misión especial, agentes encubiertos poniendo a prueba la bondad de la humanidad.
En publicidad, esa estrategia se llama "Mystery Shopper". ¿Cómo se le llamará en el cielo?
Sea como sea... ¿Te atrevés a tomar el reto vos también? Llevá a alguien muy necesitado a comer a tu casa en la noche de Navidad... Quizá te des una sorpresa cuando en el cielo se anuncien los resultados del Mistery Shopper, o quizá no. Pero si tomás el reto, una cosa es segura: Tu corazón va a experimentar algo completamente nuevo al atreverte a celebrar una Navidad distinta.

ENGLISH
This was the challenge: Take home a homeless to have Christmas dinner with our family.
And in the middle of the sermon, Fernando reminded us that the Bible says that a lot of kindhearted people has provide shelter to angels, without even know it.
And then, I thought that it might be possible, it just might be, that a lot of the 'needy' people would actually be angels in a special mission, undercover agents testing humanity's kindness.
In advertising that strategy is called 'Mystery Shopper'. How would it be called in heaven?
Nevertheless... Do you dare to take the challenge? Take someone-in-need home on Christmas eve. Maybe you'll have a surprise when, in heaven, God publish the results of the Mystery Shopper, or maybe you wont.
But if you take the challenge, one thing is sure: Your heart will experiment something really new once you dare to have a different Christmas.

lunes, 7 de diciembre de 2009

FEARLESS by Max Lucado


Problems, troubles, crisis, slowdowns, plagues, natural disasters, terrorism, wars, epidemics, debt, violence, hunger, poverty, economical crashes, world heating, death, doubt, sickness, challenges, rainy days, deception, calamity, mistrust, media, headlines, losing, future, present, past... In a word: LIFE.

This is the theme of Max Lucado’s latest book. The life and all the fears that makes us live it the way we live it, or should I say: ‘The way we suffer it’? We have learned to fear and we can’t live without our daily super-extra-dose of angst.

But life wasn’t supposed to be that way.

This book was so helpful to me because I have lived pretty much with every fear on the list (in different times of my life). In top of that, my sister died a couple of months prior to my reading of ‘Fearless’ and that made the timing perfect.

I didn’t know how much the Lord touched the fear issue and the author unfolded that powerful truth in front of my eyes with such simplicity that made me think: My fear is ridicule!

Time after time the commandment is the same: Fear not! Fear not! Fear not!

But… Why? Why shouldn’t we fear?

First: because we were made for God’s glory, not fear’s. Second: God didn’t let us without direction: we know that life is hard, but that doesn’t mean that we should angst and lose our head about it. And third: Before a new baby is born, there will always be a little pain.

So let's be Fearless and jump like children into our Father's ship of rest!

viernes, 4 de diciembre de 2009

Soldados y Civiles • Soldiers and Civilians


ESPAÑOL (for english version just scroll down)
¿Alguna vez, mientras veías una de esas escenas en las que, previo a la batalla, el rey prepara a sus tropas para la batalla, te has preguntado cómo hacían los soldados de más atrás para escuchar la voz del líder? Yo sí me lo he preguntado. Y ahora lo sé.
El martes por la noche, en la reunión del Equipo de Oración, Virginia "predicó" mientras hacía su oración pública, ya que dijo algo impresionante que conmovió a todos los presentes: Oir la voz directa del Rey, antes de la batalla, conlleva un precio: Estar en la vanguardia del ejército.
Los de atrás nunca oyen al Rey, sino que se mueven (cuando deben hacerlo) porque los demás se mueven, pero nunca oyen la Voz del Líder.
Y en la iglesia como en la vida, la población se reduce a dos grupos: Soldados y Civiles. Y estas son algunas diferencias entre esos cristianos que les gusta estar atrás (en lo más seguro de la batalla) y aquellos que están dispuestos a pagar el precio con tal de escuchar la voz de su Rey (estar en lo más recio del combate):
• El soldado busca la disciplina • El civil busca la emoción
• El soldado busca la energía • El civil busca el deleite
• El soldado monta guardia • El civil duerme
• El soldado se desgasta en la lucha • El civil se desgasta en su sillón
Preguntémonos: ¿En qué lugar de la batalla diaria quiero estar? ¿Quiero ser de los que escuchan la Voz del Rey "en vivo y a todo color" o me conformo con escuchar la voz de los demás que, dicho sea de paso, también están atrás... junto a mí?

ENGLISH
Have you ever wonder how did the soldiers of the back hear the king's words, when a warriors film gets to that 'before-the-battle' scene? Could they really listen to the leader's words? I have wonder. And now I know what happened.
Last tuesday night, at the Prayer Team reunion, Virginia 'preached' while she was praying publicly. She said something so wonderful that it touched everyone there: Listening to the King's Voice before the battle, requires us to pay a price: To be at the army's vanguard.
The people at the back of the army never hear the king's voice. They know they have to move only because everybody else moves.
In Church, like in life, the people can be categorized in two groups: Soldiers and Civilians, and these are some differences between those christians who like to be in the back (the safest place in the battlefield) and those who are willing to pay the price of hearing the King's voice (being in the hardest of the fight):
• The soldier looks for discipline • The civilian looks for comfort
• The soldier looks for energy • The civilian looks for comfort
• The soldier lives in guard • The civilian lives sleeping
• The soldier gives all in the battle • The civilian gives all in his couch
Let's ask ourselves: In which place of the daily battlefield do I want to be? Do I want to hear the King's Voice directly from him or do I got satisfy by hearing the voice of other people who, by the way, are in the back... just beside me?

martes, 1 de diciembre de 2009

UNA SOLA CARNE • ONE FLESH


ESPAÑOL (for english version just scroll down)
Cuando una pareja se casa, se vuelven una sola carne. ¿Cierto? Eso es lo que nos gusta pensar.
Sin embargo, cuando vemos que ambos siguen su propia forma de pensar, guardan secretos el uno al otro o luchan a muerte por su privacidad, y nos vemos tentados a sermonearlos diciéndoles que son una sola carne, deberíamos meditar muy bien en lo que vamos a decir porque... ¿Es posible que sean una sola carne cuando toda la evidencia apunta en otra dirección?
Creo que lo que la Biblia dice (y todos hemos malinterpretado) es que cuando una pareja hace un pacto de compromiso que Dios puede bendecir (matrimonio), serán una sola carne luego de un proceso que requiere tiempo, entrega, sacrificio y dedicación. Ese fruto de llegar a ser una misma carne no se da automáticamente, ni por accidente, ni por una orden judicial.
Cuando alguien atenta contra su propia carne, decimos que no es una persona sana y cuerda. ¿Por qué deberíamos juzgar diferente esta situación de la relación de pareja?

La pregunta que deben hacerse es: ¿Nuestro matrimonio muestra las señales de una pareja que se ha convertido o se está convirtiendo en una sola carne? Y si la respuesta es negativa, la siguiente pregunta es: ¿Queremos ser una sola carne?

ENGLISH VERSION
When a couple get married, they become one flesh, right? That's what we all like to think.
However, when we see that them both keep following their own thinking, kept secrets from each other or fight until death for their privacy, and we got tempted to preach them that they are one flesh, we should think really hard about what we're just about to say because... Is it possible that they actually are one flesh, while all the evidence points in other direction?
I think that what the Bible says (and we all have misunderstood) is that when a couple make a covenant that God can bless (marriage), they will be one flesh after a process that requires time, giving, sacrifice and dedication. The 'becoming-one-flesh' result doesn't come automatically, nor by accident, nor by a judge order.
Whenever someone hurts his own flesh we say that his mind isn't sane. Why should this be differently judged?

The question that you should make to yourselves is this: Is our marriage showing the signals of a couple that has become or is becoming one flesh? And if the answer is negative, the next question is this: Do we want to become one flesh?

jueves, 26 de noviembre de 2009

Hollywood me afectó la realidad • Hollywood screw my reality

ESPAÑOL (For english version just scroll down)
Hace unos días estaba viendo un documental que recreaba algunos de los combates aéreos más emocionantes de la Guerra del Golfo. ¡Aburrido!
Yo esperaba ver algo como Top Gun, pero la emoción de la música, la adrenalina de los cortes de cámara y la magia frenética de la edición nunca apareció.
La verdad es que esos combates deben haber sido emocionantes, pero para el piloto que estuvo y salió vivo de ahí. En cambio, para mí, un simple mortal frente al televisor, fue aburrido.
Entonces me confirmé algo que vengo creyendo desde hace mucho tiempo: ¡Hollywood me afectó la realidad! Y no sólo en cuanto a la "acción", sino también, por ejemplo, en cuanto al "amor", porque durante un tiempo yo también creí que el amor debía ser como en las películas pero ahora sé (gracias a Virginia) que el amor real es muchísimo mejor que la versión de Hollywood en donde todo es simplemente una actuación.
En fin, el resultado es que de una u otra forma todos nosotros terminamos creyendo que si algo no es como en las películas, entonces no es tan bueno como debería ser. Pero la realidad de la vida tiene su propio sabor, sus propias emociones, sus propias particularidades y si no re-aprendemos a disfrutar todo esto tal y como es, no lograremos vivir la vida completamente. Porque la vida, si la vivís como debe vivirse, es muchísimo mejor que la vida de película.

¿Qué tal si dejamos de creer que lo mejor y más importante de la vida debería ser como en las películas, y comenzamos a apreciar de nuevo la realidad de la realidad?

ENGLISH
A few days ago I was watching a documentary about some of the most exciting air combats in the Gulf War. Boring!
I was expecting something like Top Gun but the excitement of the music scores, the adrenaline of the camera crazy shooting and the frenetic edition magic never showed up.
The truth is that those combats must have been really exciting, but only for the pilot who was there and came out of it alive. But for me, a plain mortal in front of the TV, it was boring.
Then I realize this: Hollywood screw our reality! And I'm not talking only about 'action' but also, for example, about 'love', because I believed for a while that love should be like in the movies but now I know (thanks to Virginia) that real love is way better than Hollywood's version in which everything is just acting.
Anyway, the result is that we all end up believing (one way or another) that if something doesn't go like it goes in the movies, then it's not as good as it should be. But the reality of life have its own flavor, its own emotions, its own uniqueness and if we don't re-learn to enjoy them as they are, we won't be able to live life at its fullest. 'Cause life, if its lived like it should be, is way better than the movie's version.

How about if we just stop believing that best and more important things in life should be like in the movies and begin to really appreciate (again) the reality's reality?

miércoles, 25 de noviembre de 2009

25 DE NOVIEMBRE 2MIL9

¡Que tal están!
Este domingo 29 de noviembre termina la serie "Entrevista con el Diablo" y después de eso podrán recibir la entrevista que le hicimos al cachudo, con las preguntas que todos ustedes enviaron.
Además, el domingo 6 de diciembre vamos a iniciar la serie "Conspiración Navideña" (adjunta encontrarán la invitación), basada en la idea de Advent Conspiracy.
Como parte de esta serie, repartiremos ropa, juguetes y víveres en algunas aldeas cercanas al departamento de Guatemala y lugares de necesidad en las zonas 6 y 1 de la Ciudad Capital. Si quieren y pueden ayudar con algo de lo que planeamos donar, sólo envíennos un mail para ponernos de acuerdo.
Fue un gusto saludarlos y esperen más noticias muy pronto.
Paz!

lunes, 16 de noviembre de 2009

LA MUSICA • THE MUSIC


ESPAÑOL (For the english version just scroll down)
Hace varios días que venimos platicando en la iglesia sobre esa barrera del cambio musical que aparentemente pone a las iglesias en un lado del muro y a las almas en el otro.
No creo que esté mal que una iglesia guste de cierto estilo musical, pero el problema nace cuando esa preferencia interfiere con la salvación de las almas de hoy día.
¿Qué queremos en H3O? Básicamente queremos cantarle a Dios música tan buena y tan actual, que las personas quieran escucharla y cantarla todo el día, en el carro, en el iPod, en el iTunes, etc.
La banda británica "Delirous?" es un gran ejemplo de ese viaje musical de ministración en el que el cambio debe ser la regla, para atraer a nuevas generaciones y enseñarles a cantarle a Jesús en la forma en que su corazón sabe cantar.
La música es una expresión de los tiempos en que vivimos y en lugar de ir en contra de esa corriente, debemos aprender a usar su fuerza para la gloria de Dios.

ENGLISH
We've been talking at church, for a few days now, about that division wall called 'Musical Change' that, apparently, puts churches in one side and the souls in the other.
I don't think that having a 'church musical preference' is wrong, but it becomes a problem when it interferes with the salvation of the today's people.
What do we want at H3O? Basically, we want to praise God with music so good and so current that the people would keep listening and singing it all day long, in the car, in the iPod, in the iTunes, etc.
The british band 'Delirious?' is a great example of that musical ministering journey in which the change is the rule, in order to reach new generations and teach them to sing to Jesus in the way their heart likes to sing.
The times we live are expressed through the music and instead of fighting against that current, we should learn to use it's strength for the glory of God.

martes, 10 de noviembre de 2009

LO SIMPLE DE DIOS • THE SIMPLE OF GOD


ESPAÑOL (For english just scroll down)
Anoche, en el funeral de una tía de Virginia, una de mis sobrinas me preguntó sobre uno de esos muebles que se usan para arrodillarse y orar, y que estaba puesto frente al ataúd (no sé cómo se llaman). Y le contesté que lo usaban para orar a lo que ella me volvió a preguntar: "¿Orar por ella?", refiriéndose a la difunta, y sin esperar a que yo le respondiera, agregó: "Pero si ya está muerta..." y se fue. La tía de Virginia era una cristiana activa y muy pronto la veremos junto a nuestro Señor pero eso no le quita lo importante a la duda de mi sobrina.
Entonces me quedé pensando en las verdades que Dios ha querido revelarnos y que son tan simples que hasta un niño las entiende claramente. Es decir ¿para qué orar por los muertos si en la Biblia dice que después de muerto ya no se puede hacer nada?
Lo que quiero decir es esto:
• Mientras más crecemos, más complicamos las verdades simples que Dios nos ha dado.
• Si la "verdad" en cuestión no es tan clara como para que un niño la entienda, quizá Dios no "creyó" necesario revelarla, así que dejemos de ponernos a conjeturar.
• Las verdades claras que Dios sí nos ha dado, son más que suficientes para que podamos ser quienes Dios quiere que seamos.
• Complicar esas verdades simples puede ser sólo una cortina de humo que nos permitirá seguir viviendo como nos da la gana y calmar "religiosamente" nuestras conciencias.

Ahora, que cada uno piense: ¿Qué verdad simple de Dios he complicado últimamente en mi vida?


ENGLISH
Last night, during a Virginia's aunt's funeral, one niece of ours asked me about some furniture that people use to kneel down and pray that was in front of the casket (I don't know the name of it). So, I answered that it was used to pray. And she asked back: 'Pray for her?', meaning the dead woman, and without even wait for an answer she added: 'But she's already death...' and left. Virginia's aunt was an active christian and we will see her soon, with our Lord, but that fact doesn't take off the importance of my niece's question.
So I left there thinking about the truths that God has wanted to reveal to us and about their simplicity that even a child is able to understand them. I mean: Why to pray for the dead if the Bible says that after dead there's nothing to do?
What I want to say is this:
• While we grow older, we complicate the simple truths that God has given to us.
• If the 'truth' isn't clear enough for a child to understand it, maybe God didn't see the 'necessity' in reveal it in its fulness, so let's stop the conjectures.
• The clear truths that God did gave to us, are more than enough to help us being who God wants us to be.
• To complicate those simple truths might be just a smoke curtain so we can keep living any way we want to, and 'religiously' calm our conscience.

Now, each one of us should be thinking: What simple truth of God have I complicated lately in my life?

jueves, 5 de noviembre de 2009

MI ALMA TE CANTA


Yo era uno de los que creía que "cantarle a Dios durante toda la eternidad" era una idea aburrida... pero hace un tiempo que mi corazón le canta a Dios de otra forma.

Letting Go of What People Think

ENGLISH (Taken from LIfeChurch.tv's blog)

Becoming obsessed with what people think about you is the fastest way to forget what God thinks about you.

My mom taught me the common truth, “You can’t please everyone.”

From my observation, ministers seem to be more vulnerable to people-pleasing than most professions.

In reality, we should be the most resolved of all not to live for the applause of men but the approval of God.

  • Don’t let anyone talk you out of following God’s voice.
  • Don’t let anyone’s criticism distract you from your passion.
  • Don’t long for affirmation before you move forward.

Say what God prompts you to say. Go where God leads you to go. Do what God puts on your heart. Let go of living for people. Become obsessed with living for God.

martes, 3 de noviembre de 2009

EL PROBLEMA DE LA INTIMIDAD • THE PROBLEM WITH INTIMACY


ESPAÑOL
En lo que va del año, he tratado de poner una hora para tener un "tiempo con Dios" diario.
No lo he logrado.
Además de que mi horario es, digamos, complicado, yo no soy tan ordenado como debería.
De todos modos, como nunca es tarde para comenzar a hacer lo correcto (y como, aparentemente, lo correcto es una práctica más o menos ordenada), estoy intentándolo de nuevo a partir de hoy.
Mi lectura fue Proverbios 3 y mi mente se quedó atascado en el versículo 32 que dice que la "intimidad" de Dios es con los santos.
A primera vista, el pasaje me emociona y me hace pensar en esa intimidad, pero luego de pensar en ello todo el día, llegue a una conclusión: La Intimidad supone un problema: Esfuerzo constante. La intimidad no es algo "natural". No pasa por accidente. No se rige a las leyes naturales como la Gravedad. No responde a lazos geneticos ni a credenciales de antigüedad.
La intimidad sólo responde a una formula: Esfuerzo constante.
Ejemplo: Yo soy hijo de mis papás y aunque los amo y me mantengo en contacto con ellos, no tengo una relación íntima con ellos. En cambio, lo más íntimo de mi corazón lo comparto con Virginia (mi esposa). ¿Ven la diferencia?
¿Cuántos de nosotros estaremos siendo hijos de Dios, e incluso "buenos hijos", pero sin llegar a ser íntimos con él? ¿Te atrevés a examinarte?

ENGLISH
Through all of this 2009 I've tried to set a daily hour for my "quiet time with God".
But I haven't succeed.
In top of my weird daily schedule, I'm not as organized as I should be. Imagine the combination.
Nevertheless, since never is too late to start doing the right thing (and because, apparently, a more or less organized practice is 'the right thing' to do), I'm giving it another shot starting today.
My devotional reading was Proverbs 3 and my mind got stuck in the verse 32 that says that the 'intimacy' with God is for the saints.
At first sight, that passage makes me feel good and think of that kind of intimacy but, after thinking about it through the day, I've reach a conclusion: The Intimacy suppose a problem: Constant effort.
Intimacy is not a natural thing. It doesn't grow by accident. It doesn't stick to natural laws, like Gravity. It doesn't answer to genetic directions or elderly credentials.
Intimacy only answers to one rule: Constant effort.
Example: I'm my parents son but, even I love them and keep in touch with them, I don't have an intimate relationship with them. I share the deepest of my heart with Virginia (my wife). Do you see the difference?
How many of us might be living as the children of God (and even as 'good children') but without having that Intimacy with him?
Do you dare to examine yourself?

viernes, 30 de octubre de 2009

KABUL 24 by Henry O. Arnold and Ben Pearson

This book is about an amazing true story of faith in the midst of uncertainty.

You will read about how the 24 workers of the Shelter Now International organization (both Christian and Muslims) were arrested illegally in Afghanistan just weeks before the 9/11 attacks, how their faith couldn’t be taken away nor imprisoned and how the message of the Gospel was heard from a prison turned into a pulpit.

This book left me one teaching: Any Christian can become a ‘tough times minister’ even if he didn’t wanted to. These 6 Shelter Now International foreign workers in Afghanistan answered a God’s calling to help the people that suffered the effects of a country in war. They weren’t looking for the martyrdom or the ‘Jesus super hero’ title, but God choose to put them into a situation where they were meant to be the last Christian fortress in a war land.

I didn’t found the usual super great faith declarations in the central people of the story (like I did in other books about people who gave their lives for Jesus). Instead, I’ve found a group of people who loved God and answered a call without knowing that, eventually, that obedience would take them into a situation that very few people could choose on their own. God often takes us to our destiny, by force, and once you’re there, you can be a huge witness for Jesus.

That’s the most inspiring message of the book: Any Christian can be a great Christian in awful circumstances if only the faith remains in Jesus. There might be pain, fear, uncertainty and solitude, but if you hold on to Jesus, there always be a way out.

Being the apostle Paul isn’t a ‘must’ in order to turn the prison into a pulpit. That’s the greatest lesson of this great book.

jueves, 29 de octubre de 2009

Los "tropiezos"

El crecimiento espiritual de una persona también puede notarse en las cosas que le duelen. Es decir, cosas que antes no le importaban, ahora le causan dolor e intenta solucionarlas.
Por ejemplo: todo cristiano, en algún momento, será tropiezo para alguien que llega a la iglesia por primera vez. El visitante quizá diga que no regresará porque no lo saludaron, o porque no le sonrieron, o porque no le gustó la forma de alabar de quien estaba a su lado, o porque le molestó que hubieran niños que le quitaban la atención. Y aunque todos los argumentos de este tipo pueden ser válidos, al final terminan siendo pretextos, pues nada de eso es razón suficiente y verdadera para alejarse de Dios. Además, sabemos por experiencia que muchas personas que visitan una iglesia por primera vez, van buscando una excusa para no volver una segunda.
Sin embargo, hoy quiero hablar de los cristianos a quienes les toca asumir el papel de "tropiezo". Esos cristianos que están del otro lado de la excusa: aquel que no cantó como el visitante quería, aquel voluntario que no saludó como la visita esperaba o aquella mamá que no logró que su hijo de 4 años se comportara como todo un señor de 40.
El hecho es este: hace unos meses, el cristiano que habría reaccionado con indignación o indiferencia, pero que hoy se duele por haber "sido" la excusa perfecta para que quien no se quiere acercar a Dios siga viviendo lejos de él... ¡Ese cristiano ha crecido!
Hoy, esa persona no es la misma persona, gracias a la obra transformadora de Dios en su vida.
Y eso es algo precioso y es suficiente motivo para celebrar.
A todos ustedes que les ha tocado vivir de "este" lado de la "excusa" y les ha dolido y se han dado a la tarea de pensar frenéticamente en la forma de solucionarlo... ¡Felicitaciones!
¡Dios los ama! ¡Sigan adelante!

lunes, 26 de octubre de 2009

Hagámoslo al revés • Let's do it backwards


ESPAÑOL
Pasó el sábado en la tarde. Los músicos de la iglesia estaban ensayando a las 3:00pm y de pronto apareció un caballero en la puerta de la iglesia (que está ubicada en la planta baja de un edificio) y preguntó que "¿dentro de cuánto tiempo terminaríamos con nuestro ruido?".
Luego de pedirle a los músicos que se detuvieran un rato para poder escuchar al señor que estaba en la puerta, le dije con toda calma: "¿Perdón?"
Entonces replanetó su pregunta: "¿Dentro de cuánto tiempo van a terminar su ensayo?"
Luego de responderle, se despidió y se fue. Nosotros, en cambio, nos quedamos y luego del ensayo nos pusimos de acuerdo para comenzar a ensayar en nuestra casa, para no molestar a los vecinos que quieren descansar el sábado por la tarde. Además, la casa en la que estamos viviendo tiene espacio extra y permite mantener el "ruido" bajo cierto control.
En este punto, varias personas me dijeron que no moviéramos el ensayo porque 1) estábamos pagando un alquiler y eso nos daba derechos, 2) los dueños del edificio sabían que estaban alquilando el lugar para una iglesia y eso significaba música y ensayos, y 3) el caballero que llegó a pedirnos silencio quería descansar porque estaba crudo.
Los puntos son razonables, pero algo en nosotros (Virginia y yo) nos seguía diciendo que lo mejor era pensar al revés, hacer las cosas ilógicamente y estar dispuestos a que la banda de la iglesia ensayara en otro lugar para que un borracho pudiera tener su tan anhelado descanso.
Entonces, al siguiente día, domingo, el "borracho" llegó al servicio a pedirnos oración. Quería volver a los caminos de Dios, quería seguir a Jesús, quería volver a activarse en una iglesia, quería ser libre.
Oramos por él y esperamos con fe que su vida se haya encarrilado hacia Jesús.
¿Se entiende mi punto?
Cristo estuvo dispuesto a venir a morir para que un montón de borrachos, mentirosos, drogadictos, pornoadictos, trabajólicos, maltratadores, etc., tuviéramos nuestro tan anhelado descanso. Hizo las cosas al revés. Se fue en contra de toda lógica. ¿Podremos nosotros, la Iglesia, hacer lo mismo? ¿Nos atrevemos?

ENGLISH
It happened last saturday. The church's band was rehearsing at 3:00pm and suddenly a man showed up at the door (the church is placed in the 1st. floor of an apartment building) asking: 'How much time will you be doing this noise?'.
After asking the band to stop for a moment, I told him with calm: 'Excuse me?'
So he rephrased his question: 'How much time will you be rehearsing?'
After getting an answer, he said bye and left. But we stay and made plans, after the rehearsal, to to practice in other place (our house) in order to not bother the neighbors that want to get some rest on saturday afternoons. Besides, our house has some extra room and the noise handling is better there.
So, at this point, a few people told me that we shouldn't move because 1) we were paying rent for the church's local and that gives us some rights, 2) the building owner knew that we were going to plant a church there and it meant music and noise, and 3) the gentleman who asked us for silence wanted to rest the hangover.
Those were reasonable points but something kept telling us (Virginia and I) that it was better to do things backwards, go against logic and be willing to change the church's band rehearsing place so a drunk could have his rest.
Then, the next day, the man showed up at church and asked for prayer. He wanted to go back to God. He wanted to follow Jesus. He wanted to be active again in a church. He wanted to be free! So we prayed and we're hoping with faith that his life is now re-railed to Jesus.
Do you see my point?
Christ was willing to come and die so a lot of drunks, drug junkies, porn addicts, workholics, abusers, etc., could have our rest. He did everything backwards. He went against all logic. Could we, the Church, do the same? Could we dare?

jueves, 22 de octubre de 2009

MI plan de negocios • MY business plan

ESPAÑOL
El domingo pasado hablamos sobre el diezmo y las ofrendas en la iglesia (H3O) y justo ayer (miércoles) alguien me preguntó en la oficina: "¿Cuál es tu plan de negocios para la iglesia?" Y luego de pedir que me repitieran la pregunta, no sólo la repitieron sino que la explicaron: "Ajá... ¿En cuánto tiempo vas a estar ganando dinero con la iglesia?" (OJO: No se estaban refiriendo a ganar un sueldo digno, sino a ganancias deshonestas). Contesté que no tenía ningún plan de negocios, a lo que me preguntaron de nuevo: "¿Todos hacen dinero con eso menos vos?" Y en ese momento decidí quedarme callado porque habría contestado desde el fondo de mis emociones. La pregunta me causó una mezcla extraña de indignación, enojo y tristeza. Pero me puso a pensar, así que quiero compartir con ustedes "mi" plan de negocios:
1 • No creo que la pobreza sea una señal de espiritualidad (y la prosperidad tampoco), pero no voy a ganar dinero con la iglesia porque estoy respondiendo a un llamado de Dios y no a un deseo de mi corazón. No es un negocio. Es un ministerio.
2 • Voy a luchar para que esos pocos (porque son la minoría) que han hecho de la iglesia un mercado, pesen menos que los muchos que han estado y están dispuestos a sacrificar todo por servir a Cristo con todo lo que tienen.
3 • En lugar de ganar dinero, vamos a "perder" dinero hasta que duela, como lo hemos estado haciendo. Y si un día pierdo esto de vista, le pido a Dios que me haga volver al camino correcto, al inicio del sueño de responder a su llamada.
Así que mi plan de negocios es no hacer negocios.
Ojalá sea una rspuesta lo suficientemente clara.

ENGLISH
Last sunday we talked about tithing and offerings at church (H3O) and yesterday (wednesday) somebody at work asked me: 'What's your business plan for the church?' I asked the question to be repeated and he did, and added some explanation: 'Yep. In how much time will you be earning money from the church?' (NOTE: He wasn't talking about a salary, but a milking-the-cow-to-death type of revenue) So I answered that I had no business plan, and he replied back with another question: 'So everybody is making money but you?' And at that moment I decided to shut my mouth because I would have answered from the bottom of my emotions. The question caused me a weird mix of indignation, anger and sadness. But it made me think, so I want to share with you 'my' business plan:
1 • I don't think that poverty is a sign of spirituality (and neither is prosperity), but I'm not going to win money from the church because I am responding to a God calling and not to any of my heart's selfish desires. It's not a business. It's a ministry.
2 • I will fight so those few (because they are the minority) that had turned the church into a market have a smaller presence than the majority of servants that have been willing to sacrifice everything for Christ.
3 • Instead of making money, we're going to 'loose' money until it hurts, like we have been doing. And if I loose sight of this, I ask God to bring me back into the good road again.

So my business plan is not making business at all.
And I hope that this answer could be really clear.

viernes, 16 de octubre de 2009

Cuando buscás y buscás y buscás... pero no encontrás

¿Vieron la noticia? Un niño de unos 6 años construyó un globo aerostático, se subió en la canasta y se dejó llevar por el viento. Un tiempo después, el globo tuvo un desperfecto, alguien dio la voz de alarma y los noticieros y equipos de socorro se movilizaron. Siguieron al globo sin control por demasiados minutos, sin saber cómo rescatar al pequeño aspirante a astronauta, hasta que, por fin, la gravedad decidió ser parte del rescate. El globo cayó. Los rescatistas corrieron. Buscaron en la canasta. Nada. Buscaron en los alrededores. Nada. ¿Qué podía haber salido mal? Buscaron por todas partes. Nada. Parecía que el niño no había construido un globo sino una máquina teletransportadora. La gente comenzó a temer lo peor. Hubo un poco de pánico, supongo. Y entonces, un par de horas después, alguien finalmente dijo la verdad: El niño estaba en su casa. ¡Nunca se subió al globo!

Llámenme "sabio" o "nigromante" pero creo, y es una mera suposición, pero creo que la razón por la que los rescatistas no encontraron al travieso, fue porque no estaban buscándolo en el lugar correcto.

Y creo que esto es un gran ejemplo de nuestras vidas. Vivimos buscando. Buscamos alegría, satisfacción, paz, "justicia", realización, amor, balance. Pero no lo encontramos. De verdad. No lo encontramos, dejemos de mentirnos. ¿Por qué? Bueno, creo que ya lo saben: porque no buscamos en el lugar correcto.

Creemos que el dinero llenará el vacío. Y cuando eso falla, creemos que más dinero logrará lo que no logró el dinero anterior. Y cuando eso falla... bueno.

Creemos que una pareja va a llenar el vacío que sentimos. Y cuando eso falla cambiamos al plan b: otra pareja. Y luego pasamos al plan c. Y luego al d. Y luego al e de etcétera. Esto es un problema ¿o no? Y así gastamos todo el tiempo que tenemos en esta tierra, que en realidad no es mucho.

Ayer me dijeron que "un pesimista es un optimista con experiencia". Creo que esa frase es muy cierta y por eso puedo decir con todo el pesimismo del mundo que, si seguimos buscando "eso" que puede satisfacer nuestras almas en ese globo que flota sin control, al final, cuando el globo se estrelle irremediablemente, tendremos que aceptar que desperdiciamos los años buscando al niño en donde el niño no estaba.

Entonces... ¿qué hacemos? Yo diriá que empezar a buscar en el lugar correcto en lugar de andar cambiando de un plan a otro como rescatistas que nunca logran rescatar a nadie.

¿En dónde has estado buscando? Pensalo muy bien y atrevete a tomar una decisión. Entonces, si tomás la decisión correcta, tu vida de verdad va a cobrar sentido y todo lo que hagás (quizá incluso lo mismo que estás haciendo ahora)... tendrá otro sabor.

miércoles, 14 de octubre de 2009

Se dice "plantar"

Personalmente, no me gusta cuando alguien dice que "puso" o "abrió" una iglesia, porque esos términos, al menos aquí en Guatemala, es más bien comercial, es decir, tienen la connotación de iniciar un negocio. Ya sé que quizá haya alguien pensando: "Ajá, y es exactamente por eso que esos términos son los correctos." Y como no voy negar que hay personas que buscan su propia ganancia a través de las "poner una iglesia", tampoco voy a negar que hay muchísimos (y de verdad creo que son la mayoría) que sólo están siguiendo el llamado que Dios les hizo. Y estoy hablando por experiencia y no por puro prejuicio, como suelen hacerlo los "críticos".

A diferencia de los términos que menciono arriba, pienso que el término correcto para referirse al inicio de una iglesia es "plantar" porque no hace referencia a una actividad comercial sino a una extensión de la vida; un proceso que requiere paciencia, dedicación y muchísima fe.

Y aquí van algunas razones de por qué prefiero este término:

1 • Toda iglesia, por muy grande que sea, comenzó de forma pequeña, así como toda planta inició como una semilla.

2 • Para que la semilla dé fruto es necesario el sacrificio de la semilla, es decir, la semilla "muere" para dar vida. En la iglesia pasa lo mismo: al principio, cualquier plan que se emprenda, por muy pequeño que sea, supone grandes sacrificios para todos los involucrados.

3 • A veces, ciertas plantas simplemente no pueden echar raíces en ciertos tipos de tierra y en la iglesia sucede la misma historia: no todo tipo de persona podrá echar raíces en cualquier iglesia.

4 • En el "reino natural" no puede pasar mayor cosa sin la intervención del agua. Y bueno, en la iglesia tampoco pasa mayor cosa sin la presencia de Dios, su Espíritu y su Hijo.

5 • No importa cuántas veces se riegue artificialmente el césped del jardín, el agua de la manguera nunca tendrá el mismo efecto que el agua de lluvia. De la misma forma, si el cristiano sólo "bebe" del agua que sale de la boca del predicador pero nunca va él mismo a la fuente de agua viva a beber, sólo se mantendrá vivo, pero no alcanzará el máximo de su potencial.

6 • Los frutos no aparecen justo cuando la planta comienza a crecer, así que la planta debe seguir recibiendo cuidados. En la iglesia sucede exactamente lo mismo: el crecimiento espiritual es paulatino y los frutos puede no verse claramente en un principio.

6 • Si tenés flores en tu casa, por ejemplo, sabés que los colores, las texturas y las formas con que Dios las adorna son impresionantes. La iglesia es igual: hay todo tipo de iglesias, de todos los colores y de todos los tamaños, pero todas muestran el talento, la belleza y la creatividad de Dios.

7 • El sembrador siembra y riega, hace su trabajo, pero la transformación de semilla a planta lo hace Dios (no... no la "madre naturaleza"). Y en la iglesia, bueno, pasa lo mismo: nosotros podemos predicar, cantar, dirigir, apoyar, enseñar, aconsejar y compartir, pero el crecimiento es obra total de Dios. Él es la verdadera y única estrella de esta película.


Ahí están. Estas son algunas de la razones por las que creo que el término correcto al iniciar una iglesia es "plantar" y no "abrir" o "poner".

martes, 13 de octubre de 2009

¿Qué tiene de malo? • What's wrong with it?

Al ver esto, de verdad pienso: ¿Qué tiene de malo en divertirse "bien"? La Publicidad y la Iglesia (con P mayúscula e I mayúscula) han dejado de lado la diversión, sin darse cuenta de que con eso dejaron de lado la efectividad.

By seeing this, I really wonder: What's the matter in having a 'good' laugh? The Advertising and the Church (with capital A and capital C) have let aside the fun without realize that by doing that, they just let aside the effectivity.

lunes, 12 de octubre de 2009

NUESTRAS ARMAS • OUR WEAPONS


La Iglesia ha vivido a la defensiva por demasiado tiempo y, aunque muchos cristianos se están dando cuenta que son parte del equipo ganador (y si no lo creen sólo lean el libro de Apocalipsis), quizá no sepan qué armas tienen a su disposición.
No estoy hablando de las armas mencionadas en uno de los más famosos pasajes bíblicos acerca de esto (Efesios 6:10-20), en el que se menciona la armadura del creyente, que viene siendo un resumen precioso de las armas defensivas, sino al armamento de ataque. Más allá de la Espada del Espíritu, que es la Biblia, el cristiano tiene a su disposición muchísimas armas de ataque, poderosas y efectivas, sí, pero olvidadas.
Durante tres semanas, vamos a desempolvar algunos de estos pertrechos y vamos a usarlas.
Comenzaremos cn "la artillería", que es La Oración.
Más información, mañana. :)

The Church has been living on defensive mode for too long and, even though there are christians that are realizing that they are part of the winning team (and if you don't think so, just read the Apocalypse), they might not know what weapons they have at hand.
I'm not talking about the weapons mentioned in one of the most famous biblical passages about this subject (Ephessians 6:10-20) that is a beautiful description of the defensive weapons of the christian, but the offensive ones. Besides the Spirit's Sword, that is the Bible, the believer has a lot of attack weapons at hand, powerful and effective, but nevertheless, forgotten.
During three weeks, we will clean the dust from over some of these weapons and we're going to use them.
We'll begin with the artillery, which is The Prayer.
More info to come, tomorrow. :)

miércoles, 7 de octubre de 2009

DDN • SOMOS EL FUTURO

Pregunta: ¿A quiénes nos referimos cuando hablamos del “futuro de Guatemala”?

Respuesta: A los niños.

Todavía recuerdo cuando Pepsi lanzó su campaña del “sabor de la nueva generación” en la que hacía referencia a la generación que venía, la generación del cambio, el futuro de la nación, la generation next.

En ese tiempo éramos nosotros el futuro del país pero ¿en qué momento dejamos de serlo? ¿En qué momento dejamos de ser la esperanza del cambio de la generación anterior y pasamos a ser la generación anterior para depositar en los niños de hoy la esperanza del cambio? Y es que pensar en los más pequeños como el futuro causa problemas serios en nuestra forma de vivir porque eso nos vuelve pasivos e indiferentes. De pronto, ya no tenemos sueños, ya no queremos intentar nada nuevo y ya no creemos que somos el futuro. Nos hacemos viejos en el corazón.

¿O no es cierto que cuando alguien todavía cree que puede cambiar el mundo, nos reímos por dentro pensando que “todavía está joven y hay que darle tiempo para que pierda todo ese idealismo”? Y sin embargo, al mismo tiempo que pensamos eso, tenemos el cinismo de decir que ellos son el futuro.

Y si ellos son el futuro, nosotros somos el pasado, no el presente, porque técnicamente no existe. Es decir, les dejamos la responsabilidad del cambio a ellos y nosotros tiramos la toalla, pero esta forma de vivir no funcionará nunca. ¿Sabés por qué lo aseguro? Bueno, pues porque en algún momento vos y yo éramos el futuro de este país y nuestros “padres” confiaron en que nosotros, de alguna forma, lograríamos un cambio. Y Guatemala está peor que antes. ¿Lo ves? Sacarnos a nosotros mismos del futuro no es la respuesta porque nosotros también…


SOMOS EL FUTURO

Si te quiero regalar una televisión y te digo que podés escoger entre una nueva y una vieja, si sos normal y honesto, vas a escoger la nueva. ¿Por qué? Pues porque lo nuevo siempre es mejor. Hasta las escobas barren bien cuando son nuevas. Y si leemos rapidito el pasaje de Apocalipsis 21:1-5 veremos que ese deseo de las cosas nuevas, es un deseo dado por Dios.

Cristo hace nuevas todas las cosas, incluso a nosotros, los que ya no teníamos ganas de vivir, o que vivíamos con rencor, amargura, vicios que no nos llenaban pero nos entretenían mientras nos iban destruyendo, etc. Cristo puede hacernos nuevos a nosotros, los que ya nos rendimos y nos hicimos parte del pasado de este país. Los que ya no creemos que el mundo puede ser mejor.

¿Y cómo lo hace? Dándonos nuevos sueños, nuevos deseos de vivir, nuevos propósitos, nueva importancia. De pronto, nos damos cuenta de que todavía somos importantes, todavía valemos, todavía contamos para algo. Y eso nos pone del lado de la esperanza, del lado del futuro, del lado del “todavía podemos lograr un cambio”.

Esos nuevos aires nos hacen ser la nueva parte del futuro y nos saca del pasado. Y esto es lo que debemos aprender a hacer:


DEJAR EL PASADO ATRÁS

Todos, en algún momento o bajo alguna circunstancia, hemos dicho que el pasado era mejor. Que antes todo era mejor. Sí, vos también lo has pensado. Y en Eclesiastés 7:10 dice la Biblia que dejés de pensar así porque eso no es sabio. El pasado es el pasado, quedó atrás y no volverá, haya sido malo o haya sido bueno. Lo importante es dejarlo ahí a donde pertenece, pero sin nosotros. Lo importante es que nosotros no nos quedemos ahí guardados junto con todos los recuerdos. Justo como lo dice Pablo en Filipenses 3:12-14.

De la misma forma, Dios mismo dice en Isaías 43:18-19 que dejemos de vivir de los recuerdos de las grandes cosas que él ha hecho. Que sí debemos recordarlas, pero que ya no vivamos ahí, en el baúl del ayer, porque él siempre está haciendo cosas nuevas, cosas más grandes, cosas frescas. Él siempre está renovando todo lo que hace por nosotros.

¿Qué pasaría si mañana decido que voy a manejar mi carro hacia el trabajo, pero viendo siempre hacia mi casa? Tarde o temprano (y será más temprano que tarde) voy a chocar con otro vehículo, voy a atropellar a alguien o me voy a ir al fondo de un barranco. Y aunque el ejemplo parezca ridículo –y lo es–, es así como muchos de nosotros vivimos la vida: siempre viendo hacia atrás, mientras avanzamos hacia delante.

Si Dios es capaz de decirnos que ya no vivamos en los recuerdos de lo que él mismo ha hecho y vivamos en lo que sigue haciendo, es porque podemos manejar hacia delante y ver hacia delante. Eso es dejar el pasado en el pasado. Entender que si estamos vivos todavía tenemos esperanza. Si estamos vivos, todavía hay sueños. Si estamos vivos, todavía hay un propósito que cumplir. Si estamos vivos, todavía podemos seguir a Jesús y ser hechos nuevos.

Manejar el carro de la vida de forma correcta es dejar el pasado en el pasado mientras seguimos hacia el futuro. Porque nosotros, si estamos vivos, todavía somos el futuro. Todavía somos como niños que pueden cambiar el mundo. Todavía podemos soñar con una vida mejor. Y eso es lo mejor de todo, que Cristo dijo que debíamos ser como niños para entrar en el reino de los cielos, porque en ese reino sólo hay futuro y más futuro. En ese reino no se vive en el pasado, sino siempre en el futuro, siempre en lo que está más adelante, en la próxima meta, la próxima victoria.

Vos sos el futuro de Guatemala. Entendelo de una vez y celebrá el DDN como el niño que todavía sos. ¡Nosotros todos, sin importar la edad biológica, somos el futuro!

jueves, 1 de octubre de 2009

LO UNICO NECESARIO • THE ONE THING NECESSARY

ESPAÑOL (Proverbios 15:8 y 15:33)
¿Alguna vez te has puesto a pensar en qué te causa gozo? Para algunos, un momento "perfecto" es un rato con los hijos, para otros es la hora de cerrar un buen negocio, para otros quizá sea cocinarle a la familia y para alguien más puede ser simplemente estar en la iglesia y alabar a Dios. ¿Qué te causa gozo a vos? Pero más importante aún ¿qué le causara gozo a Dios? Y aunque hay muchas respuestas "correctas", en el verso 8 del capítulo 15 de Proverbios hay una respuesta interesante: la oración de los rectos. Así es, cuando oramos, Dios dice: "este es un buen momento". Sin embargo, el problema es esa parte de "los rectos", que nos dice que a Dios no le da gozo cualquier oración sino la de los rectos.
Ahora bien, el capítulo termina en el verso 33 en el que la Biblia dice que antes de la honra viene la humillación. ¿Te habías dado cuenta de que Dios también honra a las personas? El Dios de todo el universo es capaz de darle honor a ciertas personas y esto es verdaderamente impresionante. Sin embargo, dice que antes de la honra viene la humillación. ¿Por qué?
Bueno, la respuesta es tan simple que asusta: La honra que Dios da es demasiado grande y poderosa y si Dios no te quiebra antes de dártela, tu corazón no la podrá manejar y se va a llenar de vanagloria y orgullo y otro montón de cosas que, la verdad, serían peligrosas.
Así que un momento de gozo para Dios es cuando sus hijos por fin aceptan que no pueden cumplir por sí mismos el propósito tan grande que Dios tiene para ellos y se humillan delante de él para pedirle lo necesario para cumplir Su voluntad. Eso es un buen momento para él.
Cuando Salomón recibió el trono de Israel se sintió inadecuado para reinar, así que pidió lo único que sabía que necesitaba para cumplir con ese papel tan importante: sabiduría.
Dios tiene propósitos enormes para vos y algunos ya los has comenzado a vislumbrar. No lo podés lograr con tus propias fuerzas así que la pregunta es: ¿Qué es lo único que necesitás para cumplirlos? Pedísela a Dios!
Entonces vas a saber lo que es el gozo porque si un día con tus hijos te causa gozo hoy, Dios dice "todavía no sabés hasta donde puede llegar el gozo". Imaginate un día con tus hijos mientras sirven juntos a Jesús. Si cocinar te da gozo, imaginate un día cocinándole a las personas que no tienen ni un pan. Si un buen negocio te da gozo, imaginate cerrar un negocio con el que muchas familias se van a beneficiar.
Ese gozo sólo lo da Dios porque es un gozo que viene de su propio gozo. Y para esto, primero, tenés que humillarte delante de él y aceptar que no podés lograrlo con tus propias fuerzas. Y ese será un buen día para vos y para Dios.

ENGLISH (Proverbs 15:8 & 15:33)
Have you ever thought about what makes you feel joy? For some, a 'perfect' moment might be hanging a while with the kids, for some other it could be a good business deal, for others it might be family cooking hour and for some people a 'perfect' time could mean a time at church and worshipping. What makes you feel joy? But, more important: What makes God feel joy? And even there are a lot of 'correct' answers to that question, the verse 8 of chapter 15 of Proverbs gives us an interesting answer: the prayers of the upright. Oh yes, when we pray God says: 'This is a good moment'. However, the problem is that 'upright' part because it's saying to us that God doesn't please with any kind of prayer but the ones of the upright.
Now, the chapter ends in verse 33 by saying that before the honor, comes the humility. Have you notice that God also honors people? The God of the universe giving honor to the people! That's amazing! Nevertheless, the Bibles says that before the honor, comes the humility. Why?
Well, the answer is so simple that it scares: The honor that God gives is so big and so powerful that, if God doesn't breaks you first, your heart won't be able to handle it and it's going to get filled with pride, empty glory and more stuff that, to tell the truth, will be dangerous.
So, a moment of joy for God is when his sons and daughters accept that they can't fulfill by themselves the great purpose that God has for them and humiliate before him to ask what's necessary to accomplish his will. That's a good moment.
When Solomon got the throne of Israel, he felt inadequate to rule, so he asked for the one thing that he knew he need to fulfill the task: wisdom, a hearing heart.
God has gigantic dreams for you and some of those you already know. But you won't be able to accomplish those goals by your own means, so the question is: What is the one thing necessary for you to be able? Ask God for it!
Then you'll know what true joy is because if a good day for you is a day with your kids, you could hear God saying 'you don't even know what the true joy can feel like'. Imagine a day with your kids serving together to your Lord! If cooking makes you feel joy, imagine a day cooking for those who have nothing to eat! If a good business gives you joy, imagine closing a deal that will bless a lot of families!
That joy can only come from God because it came from his own joy. And, for this could happen, first, you have to humiliate yourself before him and accept that you can't make it on your own. And that will be a good day for you and for God.

miércoles, 30 de septiembre de 2009

miércoles, 23 de septiembre de 2009

SEPTIEMBRE EN H3O / SEPTEMBER AT H3O


El 14 de septiembre, por la noche, corrimos 7.5kms en ocasión de las fiestas por la Independencia de Guatemala y al día siguiente nos juntamos en la iglesia para cambiar una "bodega" en la clase de niños.
Gracias H3O por estar siempre dispuestos a hacer pequeñas cosas que hacen grande el Reino de Dios.

On the night of september 14th we made a 7.5kms running for our Independence Day and the next day we gather at church to a "extreme make over" to turn a storage room into a kids classroom.
Thanks to H3O for always being ready to make small things that make great the Kingdom of God.

THIS IS MY KING!

JUGAR A GANAR / PLAY TO WIN


ESPAÑOL

Según Mark Batterson hay dos formas de jugar un juego: La primera es jugar a perder, jugar a lo seguro, a defenderse, a evitar que el otro equipo gane defendiéndose hasta de lo que el equipo contrario no está haciendo. La segunda forma de jugar un juego, en cambio, es jugar a ganar, siempre atentos, buscando la oportunidad para sobrepasar al otro equipo, siempre arriesgándolo todo por la victoria, siempre hacia delante. De esto se trata el libro En un foso, con un león y en un día de nieve. Del riesgo que representa el destino.

A partir de la historia bíblica de Benaía (quien, en un día de nieve se interna en un foso y mata a un león con sus propias manos), el escritor desenvuelve página a página lo que significa cazar la gloria para la que fuimos creados y que está disfrazada como si fuera nuestra peor pesadilla mientras ruge furiosa para amedrentarnos y hacernos huir. Pero la verdad es que los cazadores de leones escogen el riesgo, hacen lo que los humanos normales no hacen: persiguen al león. Algo en ellos funciona de otra forma, quizá al revés, y donde cualquier persona en su sano juicio ve problemas, ellos ven oportunidades. Y lo más emocionante es que todos llevamos dentro a un cazador de leones.

Es hora de perseguir el destino en lugar de huir de él. Es hora de dejar de temer que nuestra vida se acabe y comenzar a temer que nunca empiece. Es hora de dejarse llevar por el entusiasmo que le dio origen a la palabra entusiasmo. Es hora de arriesgarse y desafiar las probabilidades. Es hora de dar el primer paso en dirección a esa oportunidad que bien podría explotarte en la cara. Es hora de jugar a ganar y dejar de jugar a no perder. Es hora de buscar el gol. Es hora de volver a palpitar con el corazón indomable que Dios nos dio cuando nos creó para cazar la gloria.

Y leer este libro sería un buen primer paso.

ENGLISH

According to Mark Batterson there are two ways to play a game: The first one is play not to loose, play it safe and don’t let the other team win just by defending every imaginable point, but the second way you can play a game is play to win, always alert, looking for the opportunity to outrun the other team, always risking it all in order to get victory, always stepping forward. That’s what this book, In a pit with a lion on a snowy day, is about. The risk of destiny.

From the center of the biblical story of Benaiah (whom, on a snowy day, gets into a pit and kills a lion with his hands), the writer unfolds page by page the meaning of hunting the glory that we were made for and that, too often, is disguised as our worst nightmare, roaring angry just to scare us and make us flee. But the truth is that lion chasers choose risk and make what a normal human wouldn’t: They chaise the lion. Something in them is wired differently, maybe backwards, and where any common sense person sees trouble, they see opportunity. And the exciting thing is that we all have a lion chaser inside of us.

It’s time to chaise our destiny instead of running from it. It’s time to not fear that our life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning. It’s time to let go with the enthusiasm that gave birth to the word enthusiasm. It’s time to risk it all and defy the odds. It’s time to take the first step towards that chance that could blow up in your face. It’s time to play to win and stop playing not to loose. It’s time to look for the score. It’s time to beat again with the untamed heart that God gave us when he made us to chase glory.

And read this book would be a great first step.

miércoles, 9 de septiembre de 2009

EL MILAGRO DE LA ADOPCION • THE MIRACLE OF ADOPTION

ESPAÑOL
El otro día visitamos (Virginia y yo) la iglesia de mi suegra y pudimos saludar a algunas personas que no habíamos visto en mucho tiempo. Y como todo encuentro de este tipo, en esta ocasión hubo una sorpresa: una pareja que había luchado por tener bebés, ahora tenía a dos niñas.
La adopción permitió lo que sus cuerpos no habían querido hacer. Además, mientras terminaban los trámites para adoptar a una, les avisaron que los habían autorizado a adoptar a otra niña. Les preguntaron si estaban dispuesto a adoptar a las dos y dijeron que sí.
¿Por qué escribo sobre esto? Pues porque desde hace meses he estado pensando en por qué Dios permite que un montón de gente que en realidad no quiere tener hijos, los tenga, y por qué no ayuda a las parejas que luchan por años para poder formar una familia. Y aunque Dios no me debe ninguna explicación (y si me la diera tampoco lo entendería, estoy seguro), creo que una mañana estuvo dispuesto a revelarme algo: Hay tantos niños creciendo en hogares desintegrados o siendo abandonados o siendo explotados o siendo asesinados (no tengo ganas de usar el eufemismo "aborto" y si no te gusta, nimodo), que Dios está usando a un ejército de matrimonios para rescatar a esos niños. ¿Cómo? Haciendo que el abandonado sea aceptado. Haciendo que el huérfano habite en familia. Haciendo que el rechazado sea amado. Formando familias de donde era imposible formarlas.
No creo ni por un segundo en el evangelio de la prosperidad o en la patraña de que "si lo quiero, tengo que reclamarlo" y que si no sucede es porque no lo pedí con suficiente fe y es precisamente por eso, porque no creo ese cristianismo light, que veo la mano de Dios llevando a muchos de esos matrimonios a salvar vidas que, de otra forma, no hubieran salvado.
Hoy escogí no ser un quejista, sino un alabador. Qué grande es Dios ¿no?

ENGLISH
The other day, we (Virginia and I) went to visit my mother in law's church and we said hello to people that we haven't meet in a while. And, like in any of these encounters, we had a surprise: we saw a couple that were fighting to have children for a long time and now they had two little girls!
The adoption made possible what their bodies couldn't do. Besides, while they were finishing the paperwork to the adoption of the first girl, they were told that the second adoption had been approved, so they adopt the two girls at the same time.
And why in the world am I writing about this? Well, because I've been thinking for some time about the reasons why God let people that doesn't want kids, have kids, and why doesn't He help the couples that really want to have a family. And even God doesn't owe me an explanation (and if He'd gave it to me, I certainly wouldn't understand it anyway), I think that He wanted to show me something really powerful one morning: There is so many children growing up in broken homes or being abandoned or being used or being killed (I don't want to use the euphemism 'abortion' so don't even start), that God is using an army of couples to rescue those kids. How? Making the abandoned into acceptance. Making the orphan have a family. Making the rejected be loved. Making families from where was impossible.
I really don't believe in the gospel of prosperity and I don't buy the 'if you want it, just claim it, and if it doesn't come is because you didn't claimed with faith' lie. And because I don't believe in that light christianity that I can see the hand of God taking an army of marriages into circumstances where they will be able to save lives that, otherwise, wouldn't be saved.
Today I chose not to be a complainer but a worshiper. How great God is. Isn't he?

viernes, 4 de septiembre de 2009

THE NOTICER by Andy Andrews


Have you ever been in a situation in life that makes you wish to run and live on the top of a mountain for the rest of your days? Have you ever felt so lack of purpose that you really start to believe you were an accident? Have you ever been in need of someone explaining you why is it that life is so complicated? Well, all you need is a different perspective. A different point of view.
This book, I promise, will be a mirror for anyone who reads it. It's funny but, at the same time, so deep than you can't let it go unfinished.
At first, I thought that it would be a little doll but after a few pages it proved me wrong.
If I have to summarize what the book let me for my life, I would say that it opened my eyes to this simple truth: All I need, when the bottom drops off, is a little perspective.
I can tell you right now that when life seems uglier than death, it's because we're focusing on the wall, instead of the opportunity of build a door. And really, it all comes down to that. We see failure where we should see learning. We see pain where we should see growth. We see bad things where we should see opportunities for good. We see absence where we should see Presence.
I've found in The Noticer a great inspiring book with one huge risk: You may want to notice some things in your own life. And that, my friend, is a wonderful risk! Read it, enjoy it, notice it!.

domingo, 30 de agosto de 2009

YOU WILL SUFFER!

Amen! Amen! Amen! Amen! 

ENCHÚLAME LA IGLESIA (PIMP MY CHURCH)

¿Qué pasaría si le quitáramos a la Iglesia de Jesús todo el óxido humano? ¿Qué pasaría si lleváramos a la Iglesia a un taller de enderezado y pintura llamado "Biblia S.D."? ¿Qué quedaría? ¿Cómo se vería esa Iglesia al salir de ahí? ¿Qué pasaría si fuéramos a Dios con la Iglesia en las manos y le dijéramos: Dios, enchúlanos la Iglesia? La verdad es que Dios lo haría. Dios nos llevaría a la Biblia y no sólo quitaría el óxido; también enderezaría algunos golpes y arreglaría la pintura. ¡La Iglesia quedaría enchulada!
En el capítulo el libro de Hechos, capítulo 6, versículos del 1 al 7 (leer rapidito aquí), encontramos un pasaje que se tituló: Elección de siete diáconos, sin embargo, no es sólo eso lo que nos interesa hoy. ¿Ya lo leíste? Si no lo hiciste, pilas que no te quita mucho tiempo, no seás miedoso. Leelo.
Ahora sí, comencemos a ver algunos golpes que Dios le quitaría a la Iglesia.

I • LAS MEGAIGLESIAS SON UN INVENTO NUEVO
Esto es tan falso como aquello de que un clavo saca a otro clavo. Cuando Pedro predicó por primera vez, la iglesia, en un solo día, paso de tener 120 miembros a 3,000. ¡Tres mil! ¿Se imaginan eso? Y luego dice que el número de discípulos se multiplicaba. Y cuando llegamos a este pasaje en el capítulo 6, la cosa sigue así, creciendo como locos. Algunos estudiosos calculan que para cuando la lectura llega al sexto capítulo, la iglesia en Jerusalén contaba con más de 20mil miembros. 
Ahora, al multiplicarse los miembros, se multiplican las responsabilidades, las necesidades y los problemas. Esto fue lo que pasó. Como todos tenían todo en común, se comenzó a descuidar a las viudas que no eran judías. Sí, la iglesia también se equivoca... ¿Quién ha dicho lo contrario? 
La realidad es que a más miembros, más problemas y quedan dos opciones: A) Dejar de crecer y eventualmente decrecer, y B) Crecer en madurez de miembros, mientras se crece numéricamente. La iglesia en Jerusalén, obvio, escogió la opción B.
Entonces, denunciado el problema, se procedió a buscar una solución pero los apóstoles no podían (ni debían) encargarse de la distribución de los víveres, etc., así que buscaron a varios hombres "entregados a Dios" para que ejercieran el importantísimo trabajo de repartir comida. ¿Repartir comida? ¿Eso es tan importante? Este es otro rayón que se le quitaría a la Iglesia:

II • A DIOS SOLO LE IMPORTA LO "IMPORTANTE"
Si lo pensamos bien, nada de nuestras vidas alcanzaría la categoría de "importante" a los ojos del Dios que creó el universo, así que, si todo es igual de "no importante", podemos decir que todo es igualmente importante. La predicación de la Palabra y el repartimiento de los alimentos, en la iglesia de Jerusalén era igualmente importante. Entonces, preguntarás, ¿por qué no podían hacer eso los apóstoles? ¿Eso no es dárselas de importante? ¡No! Lo que pasa es que, aunque toda las tareas son importantes, cada quien está llamado a hacer algo en especial. ¿O acaso vemos con recelo el hecho de que, en el cuerpo humano, el corazón no quiera hacer el trabajo del cerebro y viceversa?
Ahora, Dios no quiere que unos cuantos hagan todo el trabajo. Este es lo tercero que Dios le arreglaría hoy a la Iglesia:

III • EL TRABAJO REAL ES COSA DE LOS PASTORES
Vámonos a Éxodo 18:13-27. Jetro, el suegro de Moisés, había llegado de visita y al ver lo que Moisés hacía todos los días, todo el día, se preocupó. La situación era esta: Moisés atendía a todo el pueblo que había salido con él de Egipto (más de 2 millones de personas) y les resolvía sus problemas. Todos venían a él para resolver problemas, desde los "importantes" hasta los del tipo "no fregués, eso no es un verdadero problema, andate de aquí".
Y es que "consumirse" en el ministerio ha sido bien visto por las iglesias a través de los años. Ha parecido algo piadoso, pero en realidad es algo injusto, es erróneo y es peligroso. ¿Por qué? Bueno, por la razón tan simple que Jetró dibujó en el pasaje: Si seguís así, vas a desfallecer vos y junto con vos, se irá todo el pueblo. 
Dicho esto, le da un organigrama que es impresionante. Gracias a esto, el pastor de una iglesia de 20mil personas podría atender a toda la congregación a través de atender a 20 líderes de millar (diagrama).
Pensalo bien, si en tu cuerpo sólo funcionara a cabalidad el cerebro, pero no el resto del cuerpo, serías un vegetal. Vivo, pero apenas. Asimismo, el trabajo de la iglesia no es sólo del pastor o de los maestros, sino de toda la iglesia; de todo el cuerpo.
Pero así como Dios no quiere que el trabajo lo hagan sólo unos cuantos, tampoco quiere que el trabajo sea hecho por cualquiera:

IV • GENTE VIRTUOSA
En ambos pasajes se dice que escogieron gente virtuosa, entregada a Dios, gente llena del Espíritu Santo, gente no avariciosa, etc., para ejercer el liderazgo de la congregación que se le había confiado. Así que, Dios dice, la intención no es lo que cuenta (porque nunca cuenta) sino que la verdadera entrega. Así que en ninguno de los dos ejemplos se otorgó posición de liderazgo por lástima, por compromiso, por mayoría de votos o por antigüedad en la iglesia (como suele suceder) sino por su madurez espiritual. Punto.
¿Y que pasa si no hay más gente con madurez en la iglesia, ademas de los pastores? Bueno, así como la musculatura no se desarrolla por accidente, el crecimiento espiritual tampoco y los pastores deben luchar por hacer que ésto pase. Debe haber esfuerzo. Compromiso. Se debe discipular con la meta de preparar nuevos líderes. Se debe decir la verdad y no consentir pecados, por pequeños que sean, sino luchar juntos para vencer.
Sólo así se puede crecer en número y en madurez. En cantidad y calidad.

CONCLUSIÓN
Si le quitáramos el óxido humano a la iglesia, pasaría lo que dice en el verso 7 del pasaje de Hechos: Crecería la Palabra de Dios. Notemos que en primer lugar dice que crecía la Palabra de Dios y luego nos dice que el número de los discípulos volvió a crecer y que incluso habían creído varios sacerdotes.
El secreto en todo crecimiento espiritual, el misterio en esos matrimonios cristianos que parecen desafiar todas las estadísticas, el misterio en esos jóvenes que no dejan que un poco de placer les arruine la salud, el misterio en esas personas que manejan bien su dinero para honrar a Dios, el misterio de esos corazones que pueden tener paz aún en medio de la tragedia, el misterio, es el que se revela en Colosenses 1:27: "Cristo en vosotros."
Cristo es la Palabra de Dios, es la revelación de Dios, la manifestación de Dios. Por lo tanto, cuando dejamos que Dios "enchule" la iglesia, Cristo crece en nosotros y esto hace que la misma iglesia crezca y que Jesús gane más y más terreno en este campo de batalla.
Jesús no murió y resucitó sólo para que nosotros pudiéramos reunirnos todos los domingos a cantar y ser "cristianos" sólo ese día, en ese lugar. Jesús no murió para que su iglesia fuera un grupo de gente criticona que odia todo lo que no parezca "santo". Jesús no resucitó para que su iglesia se gastara la vida peleándose entre sí. ¡No!
¡Jesús murió y resucitó para darle a su iglesia el poder de cambiar el mundo, para que su iglesia pudiera cambiar país por país, ciudad por ciudad, barrio por barrio, familia por familia, vida por vida! ¡Nosotros somos su plan maestro para cambiar el mundo y no tiene un plan B! ¿Te apuntás?